gbadev.org forum archive

This is a read-only mirror of the content originally found on forum.gbadev.org (now offline), salvaged from Wayback machine copies. A new forum can be found here.

OffTopic > n64 translated game

#97988 - qwwq - Sat Aug 12, 2006 6:21 pm

does anyone happen to have an english translation of the n64 game called "Doubutsu no Mori" only released in japan? i have the rom but i cant read japanese

#97992 - tepples - Sat Aug 12, 2006 6:37 pm

No piracy talk on this forum please. If you want the U.S. version of Doubutsu no Mori, get a GameCube or DS and a copy of the appropriate edition of Animal Crossing on Froogle.
_________________
-- Where is he?
-- Who?
-- You know, the human.
-- I think he moved to Tilwick.

#98036 - qwwq - Sat Aug 12, 2006 9:25 pm

im asking to buy the actual cartridge, not a rom

#98043 - tepples - Sat Aug 12, 2006 10:06 pm

That's what I'm talking about. You can buy an authentic disc of Animal Crossing for GameCube at any of several retailers listed on Froogle.
_________________
-- Where is he?
-- Who?
-- You know, the human.
-- I think he moved to Tilwick.

#98091 - lostgame - Sun Aug 13, 2006 5:21 am

You both need to do more research.

Tepples, your mistake is that qwwq doesn't want Animal Crossing, he wants Doubutsu no Mori, and you may say it is the same game, but that is not true.

The N64 and GC versions of DNM/AC and especially the DS versions are FAR from identical, and each version has something different and special to offer. Any person who has played the game will know this easily.

That's essentially like taking Sonic R and Sonic Riders and saying "well they both have Sonic and they are both racing games so if you want Sonic R then buy Sonic Riders."

Same series, far from same game.

Qwwq, you mistake is that, if you are an AC fan in the first place, you should've simply read a single article about the game.

It was NOT translated to English and sure as hell was never released in the US.

So you can either learn Japanese, hack the ROM and translate it yourself, or you can live with the GC and DS games, which, as tepples pointed out, are available literally at any specialty gaming store like EBgames or Gamestop for rediculously low prices.

#98092 - qwwq - Sun Aug 13, 2006 5:23 am

well, how do i hack roms to translate them then?

#98094 - tepples - Sun Aug 13, 2006 5:31 am

By posting to a different forum.
_________________
-- Where is he?
-- Who?
-- You know, the human.
-- I think he moved to Tilwick.

#98095 - dantheman - Sun Aug 13, 2006 5:38 am

qwwq wrote:
well, how do i hack roms to translate them then?

qwwq wrote:
i have the rom but i cant read japanese


Then how on Earth do you plan to translate it?

#98096 - tepples - Sun Aug 13, 2006 5:38 am

Some translation teams have one person pull out the script and hand it to someone else to translate it.

But by now, the discussion should proceed to acmlm's board or romhacking.net, not here.
_________________
-- Where is he?
-- Who?
-- You know, the human.
-- I think he moved to Tilwick.


Last edited by tepples on Sun Aug 13, 2006 5:39 am; edited 1 time in total

#98097 - qwwq - Sun Aug 13, 2006 5:39 am

by reading the animal crossing text in the american gamecube verison

#98147 - lostgame - Sun Aug 13, 2006 5:14 pm

It's not the same, and I was wrong even trying to defend you. Tepples made a simple mistake. You just totally lack sensibility, sorry, I have to say it.

My main point before was that, in fact, DnM was completely different from it's GC and DS counterparts and that was really the only way you could get it-unless you KNEW Japanese.

Going back to my Sonic example, let's take "Sonic Battle" for the GBA and 'Sonic Adventure 2: Battle' for the Gamecube.

If you had a Japanese-only version of Sonic Battle and you wanted to translate the text, and you used the game "Sonic Adventure 2 : Battle", it would make no sense whatsoever.

Again, qwwq, do some research, because right now, I'm not believing your signature too well.

And tepples is right, if you want to do ROM hacking, please go post somewhere else. If you have Game Boy Advance or Nintendo DS development questions, like making an Animal Crossing fangame for the GBA, please continue posting. This is not a ROM hacking forum, this is a development forum.

#98401 - sgeos - Tue Aug 15, 2006 12:57 am

dantheman wrote:
qwwq wrote:
well, how do i hack roms to translate them then?

qwwq wrote:
i have the rom but i cant read japanese


Then how on Earth do you plan to translate it?

With a lot of money or great difficultly.

If you need to ask, you are probably not capable of an unofficial translation. My advice is:
A) Learn Japanese and import the cart, or
B) Give up and work on something productive

Gamefaqs might have a walkthrough for English speakers, so you might not even need to learn (much) Japanese. You can probably find hiragana and katakana tutorials/tables on the net. You might be able to ...find your way around the Japanese version without being able to read it. (In my experience one tends to get stuck somewhere using this strategy.)

-Brendan